banner-neskutecne

400 let Elizabeth Jane Weston, též Westonia či Alžběta Johana Vestonia,

pátek 23. 11. 2012

Elizabeth Jane Weston23/11/2012

WESTONIA: TALIS ERAT FACIES FURIBUNDUM CERNERE MOLDAM

23. 11. 2012 uplyne 400 let od úmrtí česko-anglické básnířky píšící latinské verše. Vzpomínkové akce v místech jejího věčného odpočinku v areálu kostela sv. Tomáše a přilehlých ulicích Malé Strany.

 

"Elizabeth Jane Weston, též Westonia či Alžběta Johana Vestonia, (2. listopadu 1581 Chipping Norton, Anglie – 23. listopadu 1612, Praha) byla latinsky píšící básnířka anglického původu žijící v Čechách, představitelka tzv. neolatinské poezie. Je považována za první autorku působící na území dnešního Česka."

 

O pražské povodni

Vznítila nepřízeň nebe zlé útoky bouřlivých větrů,
z hustého nebe se rozlije bičovný déšť.
Vltava vzdouvá se hladinou, těžce se valí,
bouří se v korytu, prudký a zběsilý je její tok.
V mohutných vlnách se rozlévá do širých polí,
zeminu z oranišť svléká hned divoký proud.
Zbytek pak zachvátí vodní vír zkalenou pěnou,
třeštění vln s sebou odnáší naprosto vše.
Tamo se osení ve vodách zmítá i úroda z polí,
prudce tu strhuje dusot vln ženu i manžela stáh.
Pohleď, zde houpe se kláda, zde stržená střecha,
všechno to zachvátil, ó hrůzo, šikovný vír.
Voda již do ohrad vnikla a hrne se jak zhoubný živel,
zhynulo všechno již stopenou záplavou tou.
Po rynku kocábka pluje a znesvěcen kostel je rybou,
na oltář příboj se sápe, nazpátek bere tu vše.
Zděšené zástupy okolo v zmáčeném šatě,
děsí se pohledy na zkázu horší než smrt.
Takový pohled se naskytl všem, kteří zahlédnout chtěli
vltavské hrůzy, jež horší těm biblickým jsou.
Veliký Bože, jenž dovedeš zběsilost krotit
stejně jak obludy podmořské, vůlí svou utop to zlo!

přeložil Josef Prokop

 

HARMONOGRAM:

13. 11. - Malostranská beseda - čtení /in english only!/ - připravil David Vaughan
host: Julek Neumann se studenty DAMU
čtení v Malostranské Besedě:
http://www.denpoezie.cz/?p=3251

22. 11. - Exkurze: O veliké pražské povodni.  Vítězný překlad a článek Davida Vaghana naleznete ode dneška v Literáírních novinách.

23. 11. - literární čtení

24. 11. PIETNÍ AKT, EKUMENICKÁ BOHOSLUŽBA A VYHLÁŠENÍ VÍTĚZŮ PŘEKL. SOUTĚŽE

PROGRAM:

10.30 začátek ekumenické bohoslužby vedené v českém a anglickém jazyce otcem Williamem Faixem a reverendem Rickym Yatesem, která bude zahrnovat rovněž ukázky Westoniiných veršů a dobové hudby
11.15 krátká oslava u Westoniina hrobu v křížové chodbě kláštera sv. Tomáše s dalším básnickým a hudebním doprovodem provedeným dětským sborem Slavíčci
11.30 předání cen v celostátní soutěži o nejzdařilejší nový český překlad Westoniiny básně In hortos eiusdem (soutěž pořádala Praha město literatury)
12.15 beseda o životě, díle a odkazu Westonie: Lucie Storchová (Akademie věd), Brenda Hosington (University of Warwick), David Vaughan (Český rozhlas)
13.00 občerstvení

 

areál kostele sv. Tomáše, Josefská 8, Praha 1

Program na sobotu viz:

http://www.czechlit.cz/kalendar/ekumenicka-bohosluzba-praha/ 

Překladatelská soutěž viz:
http://www.prahamestoliteratury.cz/cz/aktuality/67-prekladatelska-soutez-pro-latiniky/

 

ODKAZY: 

PIETNÍ AKT A EKUMENICKÁ BOHOSLUŽBA 24. 11.:

http://www.czechlit.cz/kalendar/ekumenicka-bohosluzba-praha/ 

WEB SPOLUPOŘADATELE: 

http://skutecnost.cz/westonia

ČTENÍ V  MALOSTRANSKÉ BESEDĚ 13.11.: 

http://www.denpoezie.cz/?p=3251

PŘEKLADATELSKÁ SOUTĚŽ: 

http://www.prahamestoliteratury.cz/cz/aktuality/67-prekladatelska-soutez-pro-latiniky/

FACEBOOKOVÁ UDÁLOST:

WESTONIA: TALIS ERAT FACIES FURIBUNDUM CERNERE MOLDAM